Chicken with honey and soy
"Chicken with honey and soy
For 2:
2 chicken breasts
Light soy sauce
juice of 1 lemon
1 tablespoon honey
Oil fo wok
1 clove garlic
Slice chicken breasts into finger-wide strips.
Toss with 1 tablespoon soy sauce, lemon juice, honey.
Heat up the wok with 1 tablespoon oil until it starts smoking.
Fry a thinly sliced garlic and as soon as it starts to brown add the chicken.
Stir fry for a few minutes over high heat.
When golden, pour in the juices and allow to evaporate.
Serve with warm pitta bread.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Tiġieġ bil-għasel u tas-sojja
Għal 2:
2 sider tat-tiġieġa
soy sauce dawl
meraq tal-lumi 1
għasel 1 tablespoon
Żejt fo wok
1 sinna tewm
sider tat-tiġieġa porzjon fis strixxi finger kollha.
Toss bl soy sauce tablespoon 1, meraq tal-lumi, għasel.
Jisħnu l-wok ma 'żejt tablespoon 1 sakemm jibda t-tipjip.
Fry tewm imqatta 'rqiq u hekk kif jibda kannella żid il-tiġieġ.
Ħawwad fry għal ftit minuti aktar minn sħana għolja.
Meta deheb, ferra fil-meraq u jippermettu li jevapora.
Iservu mal-ħobż pitta sħun.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Hähnchen mit Honig und Soja
Für 2:
2 Hähnchenbrust
Milde Sojasauce
Saft von 1 Zitrone
1 EL Honig
Öl fo Wok
1 Knoblauchzehe
Scheibe Hähnchenbrust in finger breite Streifen schneiden.
Toss mit 1 EL Sojasauce, Zitronensaft, Honig.
Heizen Sie den Wok mit 1 EL Öl, bis sie rauchen beginnt.
Fry eine dünne Scheiben geschnitten Knoblauch und sobald es zu braun beginnt das Huhn hinzuzufügen.
Rühren braten für ein paar Minuten bei starker Hitze.
Wenn golden, in den Säften gießen und verdampfen lassen.
Servieren mit warmem Fladenbrot.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"鸡与蜂蜜和黄豆
对于2:
2个鸡胸肉
淡酱油
1个柠檬果汁
1汤匙蜂蜜
油入锅FO
1瓣大蒜
切片鸡胸肉成指宽的长条。
用1大匙,酱油,柠檬汁,蜂蜜折腾。
烧热1汤匙油入锅,直到它开始吸烟。
炒切成薄片的大蒜,一旦它开始棕色加鸡。
搅拌用高火加热几分钟鱼苗。
当金黄,倒入果汁和允许蒸发。
与温暖的皮塔饼即成。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Pollo con miel y soja
Para 2:
2 pechugas de pollo
salsa de soja ligera
jugo de 1 limón
1 cucharada de miel
Aceite fo wok
1 diente de ajo
pechugas de pollo de la rebanada en tiras de todo el dedo.
Mezcle con la salsa de soja 1 cucharada de jugo de limón, la miel.
Calentar el wok con 1 cucharada de aceite hasta que se empieza a fumar.
Fríe un ajo en rodajas finas y tan pronto como comience a dorarse añadir el pollo.
Rehogar durante unos minutos a fuego alto.
Cuando oro, se vierte en los jugos y dejar que se evapore.
Servir con pan de pita caliente.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"शहद और सोया के साथ चिकन
2 के लिए:
2 चिकन स्तनों
हल्की सोया चटनी
1 नींबू का रस
1 बड़ा चम्मच शहद
wok के लिए तेल
1 लौंग लहसुन
उंगली चौड़ा स्ट्रिप्स में स्लाइस चिकन स्तनों।
1 बड़ा चम्मच सोया सॉस, नींबू का रस, शहद के साथ टॉस।
1 बड़ा चम्मच तेल के साथ wok गर्मी जब तक यह धूम्रपान शुरू होता है।
एक बारीकी कटा हुआ लहसुन भून और जैसे ही यह भूरे रंग के लिए शुरू होता चिकन जोड़ें।
उच्च गर्मी के ऊपर कुछ मिनट के लिए चलाते हुए भूनें।
जब स्वर्ण, रस में डालना और लुप्त करने देते हैं।
गर्म पित्त रोटी के साथ परोसें।
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"الدجاج مع العسل والصويا
ل 2:
2 صدور الدجاج
صلصة الصويا الخفيفة
عصير الليمون من 1
1 ملعقة طعام من العسل
النفط FO ووك
1 فص ثوم
صدور الدجاج إلى شرائح شريحة واسعة إصبع.
إرم مع صلصة الصويا 1 ملعقة كبيرة عصير ليمون، والعسل.
تسخن المقلاة مع زيت 1 ملعقة كبيرة حتى يبدأ التدخين.
يقلى الثوم مقطعة إلى شرائح رقيقة وبمجرد أن يبدأ البني يضاف الدجاج.
يقلب لبضع دقائق على نار عالية.
عندما الذهبي، تصب في العصائر والسماح لتتبخر.
يقدم هذا الطبق مع الخبز بيتا دافئا.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Frango com mel e soja
Para 2:
2 peitos de frango
Luz molho de soja
suco de 1 limão
mel 1 colher de sopa
Óleo fo wok
1 dente de alho
seios fatia de frango em tiras todo o dedo.
Misture com o molho de soja 1 colher de sopa, suco de limão, mel.
Aqueça o wok com óleo de 1 colher de sopa até que ele começa a fumar.
Fritar um alho em fatias finas e assim que ele começa a dourar adicione o frango.
Frite por alguns minutos em fogo alto.
Quando dourado, despeje os sucos e deixe evaporar.
Sirva com pão pitta quente.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"মধু এবং সয়া সস দিয়ে চিকেন
২জনের জন্য:
2 মুরগীর বুকের মাংস
হাল্কা সয়া সস সস
1 লেবু রস
1 টেবিল চামচ মধু
কাজের জায়গায় ফো তেল
1 লবঙ্গ রসুন
আঙুল ব্যাপী পটির মধ্যে স্লাইস মুরগীর বুকের মাংস।
1 টেবিল চামচ সয়াসস, লেবুর রস, মধু সঙ্গে শিরসঁচালন।
1 টেবিল চামচ তেল দিয়ে কাজের জায়গায় গরম না হওয়া পর্যন্ত ধূমপান শুরু হয়।
একটি পাতলা করে কাটা রসুন ভাজা এবং যত তাড়াতাড়ি এটা কটা শুরু মুরগির যোগ করুন।
উচ্চ তাপ উপর কয়েক মিনিটের জন্য ভাজা আলোড়ন।
যখন সুবর্ণ, রস ঢালা এবং বাষ্পে পরিণত করা করার অনুমতি দেয়।
উষ্ণ পিট্টা রুটি দিয়ে পরিবেশন।
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Цыпленок с медом и соевым
Для 2:
2 куриные грудки
Легкий соевый соус
сок 1 лимона
1 столовая ложка меда
Масло Ф.О. вок
1 зубок чеснока
Кусочек куриные грудки в палец шириной полосы.
Бросок с 1 столовой ложкой соевого соуса, лимонного сока, меда.
Разогреть вок с 1 столовой ложкой масла, пока она не начнет курить.
Поджарить тонко нарезанный чеснок, и как только он начинает коричневый цвет добавить курицу.
Жаркое в течение нескольких минут на сильном огне.
Когда золотой, влить в соках и позволяют испаряться.
Подавать с теплым пит хлебом.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"蜂蜜と醤油と鶏
2の場合:
2人の鶏の胸肉
薄口しょうゆ
1個のレモンの汁
1杯の蜂蜜
中華鍋FOオイル
1クローブニンニク
指幅のストリップに鶏の胸肉をスライス。
大さじ1醤油、レモン汁、蜂蜜でトス。
それが喫煙を開始するまで大さじ1つの油で鍋を加熱。
薄くスライスしたニンニクを揚げるとすぐそれが茶色に始めると鶏肉を追加します。
強火で数分間炒め。
ときに金色、ジュースに注ぎ、蒸発させます。
温かいピタパンを添えます。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"ਸ਼ਹਿਦ ਅਤੇ ਸੋਇਆ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿਕਨ
2:
2 ਚਿਕਨ ਛਾਤੀ
ਚਾਨਣ ਸੋਇਆ ਸਾਸ
1 ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਜੂਸ
1 ਚਮਚ ਸ਼ਹਿਦ
wok fo ਤੇਲ
1 ਕਲੀ ਲਸਣ
ਫਿੰਗਰ-ਵਿਆਪਕ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਟੁਕੜਾ ਚਿਕਨ ਛਾਤੀ.
1 ਚਮਚ ਸੋਇਆ ਸਾਸ, ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਰਸ, ਸ਼ਹਿਦ ਦੇ ਨਾਲ ਮੱਧਯਮ.
1 ਚਮਚ ਤੇਲ ਨਾਲ wok ਅਤੇ ਗਰਮੀ ਦਾ ਜਦ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਨੂੰ ਇੱਕ ਘੱਟ ਮਨਜੂਰ ਕੱਟੇ ਲਸਣ ਫਰਾਈ ਅਤੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਭੂਰਾ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਚਿਕਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ.
ਉੱਚ ਗਰਮੀ ਵੱਧ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਦੇ ਲਈ ਫਰਾਈ ਚੇਤੇ.
ਜਦ ਸੋਨੇ ਦੇ, ਜੂਸ ਵਿੱਚ ਡੋਲ੍ਹ ਅਤੇ evaporate ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ.
ਨਿੱਘੇ pitta ਰੋਟੀ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕਰੋ.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Poulet au miel et soja
Pour 2:
2 poitrines de poulet
Sauce soja légère
jus de 1 citron
miel 1 cuillère à soupe
Huile fo wok
1 gousse d'ail
poitrines de poulet tranche en lanières de doigts à l'échelle.
Mélanger avec 1 cuillère à soupe de sauce soja, le jus de citron, le miel.
Faire chauffer le wok avec de l'huile 1 cuillère à soupe jusqu'à ce qu'il commence à fumer.
Faire revenir l'ail en fines tranches et dès qu'il commence à dorer ajouter le poulet.
Faire sauter pendant quelques minutes à feu vif.
Lorsque or, versez le jus et laisser évaporer.
Servir avec du pain pita chaud.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Ayam dengan madu dan kedelai
Untuk 2:
2 dada ayam
Kecap asin
jus dari 1 jeruk lemon
1 sendok makan madu
Minyak fo wajan
bawang putih 1 siung
dada irisan ayam menjadi strip jari-lebar.
Aduk dengan kecap 1 sendok makan, air jeruk nipis, madu.
Memanaskan wajan dengan minyak 1 sendok makan sampai mulai merokok.
Menggoreng bawang putih diiris tipis dan segera setelah itu mulai coklat menambahkan ayam.
Tumis selama beberapa menit dengan api besar.
Ketika emas, tuangkan dalam jus dan memungkinkan untuk menguap.
Sajikan dengan roti pitta hangat.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"雞與蜂蜜和黃豆
對於2:
2雞胸肉
淡醬油
1個檸檬果汁
1湯匙蜂蜜
油入鍋FO
1瓣大蒜
切片雞胸肉成指寬的長條。
用1大匙,醬油,檸檬汁,蜂蜜折騰。
燒熱1湯匙油入鍋,直到它開始吸煙。
炒切成薄片的大蒜,一旦它開始棕色加雞。
攪拌用高火加熱幾分鐘魚苗。
當金黃,倒入果汁和允許蒸發。
與溫暖的皮塔餅即成。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Pollo con miele e soia
Per 2:
2 petti di pollo
Salsa di soia leggera
succo di 1 limone
1 cucchiaio di miele
Olio fo wok
1 spicchio d'aglio
petti di pollo fetta in strisce larghe dita.
Toss con 1 cucchiaio di salsa di soia, il succo di limone, miele.
Riscaldare il wok con 1 cucchiaio di olio fino a quando non inizia a fumare.
Friggere un aglio a fette sottili e, non appena si inizia a rosolare aggiungere il pollo.
Soffriggere per pochi minuti a fuoco vivo.
Quando dorata, versarvi i succhi e lasciate evaporare.
Servire con pane pitta calda.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Hoender met heuning en soja
Vir 2:
2 hoenderborsies
Lig sojasous
sap van 1 suurlemoen
1 eetlepel heuning
Olie fo wok
1 knoffelhuisie
Sny hoenderborsies in repies vinger-wye.
Gooi met 1 eetlepel sojasous, suurlemoensap, heuning.
Verhit die wok met 1 eetlepel olie totdat dit begin rook.
Braai 'n dun gesny knoffel en sodra dit begin bruin voeg die hoender.
Roerbraai vir 'n paar minute oor hoë hitte.
Wanneer goue, gooi in die sap en laat verdamp.
Sit voor saam met warm pitta brood.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"꿀 간장 치킨
이 경우 :
2 닭 가슴살
라이트 간장
1 개 레몬 주스
1 큰술 꿀
냄비 FO 오일
1 개 마늘
손가락 전체 스트립에 슬라이스 닭 가슴살.
간장 1 큰술, 레몬 주스, 꿀 던져.
이 흡연을 시작할 때까지 1 큰술 기름과 함께 냄비를 가열.
얇게 썰어 마늘 튀김과 즉시 갈색으로 시작으로 닭을 추가합니다.
센불 몇 분 동안 튀김을 저어.
때 황금, 주스에 부어 증발 할 수 있습니다.
따뜻한 피타 빵 봉사.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"bal ve soya Tavuk
2 için:
2 tavuk göğsü
Hafif soya sosu
1 limon suyu
1 çorba kaşığı bal
tavada fo Yağ
1 diş sarımsak
parmak genişliğinde şeritler halinde dilim tavuk göğsü.
1 çorba kaşığı soya sosu, limon suyu, bal ile bölün.
sigarayı başlayana kadar 1 yemek kaşığı yağ ile wok ısıtın.
Bir ince dilimlenmiş sarımsak Fry ve en kısa sürede o kahverengi başlar başlamaz tavuk ekleyin.
yüksek ateşte bir kaç dakika kızartma karıştırınız.
Ne zaman altın, meyve suları dökün ve buharlaşmasını bekleyin.
Sıcak pide ekmek ile servis yapın.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
For 2:
2 chicken breasts
Light soy sauce
juice of 1 lemon
1 tablespoon honey
Oil fo wok
1 clove garlic
Slice chicken breasts into finger-wide strips.
Toss with 1 tablespoon soy sauce, lemon juice, honey.
Heat up the wok with 1 tablespoon oil until it starts smoking.
Fry a thinly sliced garlic and as soon as it starts to brown add the chicken.
Stir fry for a few minutes over high heat.
When golden, pour in the juices and allow to evaporate.
Serve with warm pitta bread.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Tiġieġ bil-għasel u tas-sojja
Għal 2:
2 sider tat-tiġieġa
soy sauce dawl
meraq tal-lumi 1
għasel 1 tablespoon
Żejt fo wok
1 sinna tewm
sider tat-tiġieġa porzjon fis strixxi finger kollha.
Toss bl soy sauce tablespoon 1, meraq tal-lumi, għasel.
Jisħnu l-wok ma 'żejt tablespoon 1 sakemm jibda t-tipjip.
Fry tewm imqatta 'rqiq u hekk kif jibda kannella żid il-tiġieġ.
Ħawwad fry għal ftit minuti aktar minn sħana għolja.
Meta deheb, ferra fil-meraq u jippermettu li jevapora.
Iservu mal-ħobż pitta sħun.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Hähnchen mit Honig und Soja
Für 2:
2 Hähnchenbrust
Milde Sojasauce
Saft von 1 Zitrone
1 EL Honig
Öl fo Wok
1 Knoblauchzehe
Scheibe Hähnchenbrust in finger breite Streifen schneiden.
Toss mit 1 EL Sojasauce, Zitronensaft, Honig.
Heizen Sie den Wok mit 1 EL Öl, bis sie rauchen beginnt.
Fry eine dünne Scheiben geschnitten Knoblauch und sobald es zu braun beginnt das Huhn hinzuzufügen.
Rühren braten für ein paar Minuten bei starker Hitze.
Wenn golden, in den Säften gießen und verdampfen lassen.
Servieren mit warmem Fladenbrot.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"鸡与蜂蜜和黄豆
对于2:
2个鸡胸肉
淡酱油
1个柠檬果汁
1汤匙蜂蜜
油入锅FO
1瓣大蒜
切片鸡胸肉成指宽的长条。
用1大匙,酱油,柠檬汁,蜂蜜折腾。
烧热1汤匙油入锅,直到它开始吸烟。
炒切成薄片的大蒜,一旦它开始棕色加鸡。
搅拌用高火加热几分钟鱼苗。
当金黄,倒入果汁和允许蒸发。
与温暖的皮塔饼即成。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Pollo con miel y soja
Para 2:
2 pechugas de pollo
salsa de soja ligera
jugo de 1 limón
1 cucharada de miel
Aceite fo wok
1 diente de ajo
pechugas de pollo de la rebanada en tiras de todo el dedo.
Mezcle con la salsa de soja 1 cucharada de jugo de limón, la miel.
Calentar el wok con 1 cucharada de aceite hasta que se empieza a fumar.
Fríe un ajo en rodajas finas y tan pronto como comience a dorarse añadir el pollo.
Rehogar durante unos minutos a fuego alto.
Cuando oro, se vierte en los jugos y dejar que se evapore.
Servir con pan de pita caliente.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"शहद और सोया के साथ चिकन
2 के लिए:
2 चिकन स्तनों
हल्की सोया चटनी
1 नींबू का रस
1 बड़ा चम्मच शहद
wok के लिए तेल
1 लौंग लहसुन
उंगली चौड़ा स्ट्रिप्स में स्लाइस चिकन स्तनों।
1 बड़ा चम्मच सोया सॉस, नींबू का रस, शहद के साथ टॉस।
1 बड़ा चम्मच तेल के साथ wok गर्मी जब तक यह धूम्रपान शुरू होता है।
एक बारीकी कटा हुआ लहसुन भून और जैसे ही यह भूरे रंग के लिए शुरू होता चिकन जोड़ें।
उच्च गर्मी के ऊपर कुछ मिनट के लिए चलाते हुए भूनें।
जब स्वर्ण, रस में डालना और लुप्त करने देते हैं।
गर्म पित्त रोटी के साथ परोसें।
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"الدجاج مع العسل والصويا
ل 2:
2 صدور الدجاج
صلصة الصويا الخفيفة
عصير الليمون من 1
1 ملعقة طعام من العسل
النفط FO ووك
1 فص ثوم
صدور الدجاج إلى شرائح شريحة واسعة إصبع.
إرم مع صلصة الصويا 1 ملعقة كبيرة عصير ليمون، والعسل.
تسخن المقلاة مع زيت 1 ملعقة كبيرة حتى يبدأ التدخين.
يقلى الثوم مقطعة إلى شرائح رقيقة وبمجرد أن يبدأ البني يضاف الدجاج.
يقلب لبضع دقائق على نار عالية.
عندما الذهبي، تصب في العصائر والسماح لتتبخر.
يقدم هذا الطبق مع الخبز بيتا دافئا.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Frango com mel e soja
Para 2:
2 peitos de frango
Luz molho de soja
suco de 1 limão
mel 1 colher de sopa
Óleo fo wok
1 dente de alho
seios fatia de frango em tiras todo o dedo.
Misture com o molho de soja 1 colher de sopa, suco de limão, mel.
Aqueça o wok com óleo de 1 colher de sopa até que ele começa a fumar.
Fritar um alho em fatias finas e assim que ele começa a dourar adicione o frango.
Frite por alguns minutos em fogo alto.
Quando dourado, despeje os sucos e deixe evaporar.
Sirva com pão pitta quente.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"মধু এবং সয়া সস দিয়ে চিকেন
২জনের জন্য:
2 মুরগীর বুকের মাংস
হাল্কা সয়া সস সস
1 লেবু রস
1 টেবিল চামচ মধু
কাজের জায়গায় ফো তেল
1 লবঙ্গ রসুন
আঙুল ব্যাপী পটির মধ্যে স্লাইস মুরগীর বুকের মাংস।
1 টেবিল চামচ সয়াসস, লেবুর রস, মধু সঙ্গে শিরসঁচালন।
1 টেবিল চামচ তেল দিয়ে কাজের জায়গায় গরম না হওয়া পর্যন্ত ধূমপান শুরু হয়।
একটি পাতলা করে কাটা রসুন ভাজা এবং যত তাড়াতাড়ি এটা কটা শুরু মুরগির যোগ করুন।
উচ্চ তাপ উপর কয়েক মিনিটের জন্য ভাজা আলোড়ন।
যখন সুবর্ণ, রস ঢালা এবং বাষ্পে পরিণত করা করার অনুমতি দেয়।
উষ্ণ পিট্টা রুটি দিয়ে পরিবেশন।
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Цыпленок с медом и соевым
Для 2:
2 куриные грудки
Легкий соевый соус
сок 1 лимона
1 столовая ложка меда
Масло Ф.О. вок
1 зубок чеснока
Кусочек куриные грудки в палец шириной полосы.
Бросок с 1 столовой ложкой соевого соуса, лимонного сока, меда.
Разогреть вок с 1 столовой ложкой масла, пока она не начнет курить.
Поджарить тонко нарезанный чеснок, и как только он начинает коричневый цвет добавить курицу.
Жаркое в течение нескольких минут на сильном огне.
Когда золотой, влить в соках и позволяют испаряться.
Подавать с теплым пит хлебом.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"蜂蜜と醤油と鶏
2の場合:
2人の鶏の胸肉
薄口しょうゆ
1個のレモンの汁
1杯の蜂蜜
中華鍋FOオイル
1クローブニンニク
指幅のストリップに鶏の胸肉をスライス。
大さじ1醤油、レモン汁、蜂蜜でトス。
それが喫煙を開始するまで大さじ1つの油で鍋を加熱。
薄くスライスしたニンニクを揚げるとすぐそれが茶色に始めると鶏肉を追加します。
強火で数分間炒め。
ときに金色、ジュースに注ぎ、蒸発させます。
温かいピタパンを添えます。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"ਸ਼ਹਿਦ ਅਤੇ ਸੋਇਆ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿਕਨ
2:
2 ਚਿਕਨ ਛਾਤੀ
ਚਾਨਣ ਸੋਇਆ ਸਾਸ
1 ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਜੂਸ
1 ਚਮਚ ਸ਼ਹਿਦ
wok fo ਤੇਲ
1 ਕਲੀ ਲਸਣ
ਫਿੰਗਰ-ਵਿਆਪਕ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਟੁਕੜਾ ਚਿਕਨ ਛਾਤੀ.
1 ਚਮਚ ਸੋਇਆ ਸਾਸ, ਨਿੰਬੂ ਦਾ ਰਸ, ਸ਼ਹਿਦ ਦੇ ਨਾਲ ਮੱਧਯਮ.
1 ਚਮਚ ਤੇਲ ਨਾਲ wok ਅਤੇ ਗਰਮੀ ਦਾ ਜਦ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਨੂੰ ਇੱਕ ਘੱਟ ਮਨਜੂਰ ਕੱਟੇ ਲਸਣ ਫਰਾਈ ਅਤੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਭੂਰਾ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਚਿਕਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ.
ਉੱਚ ਗਰਮੀ ਵੱਧ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਦੇ ਲਈ ਫਰਾਈ ਚੇਤੇ.
ਜਦ ਸੋਨੇ ਦੇ, ਜੂਸ ਵਿੱਚ ਡੋਲ੍ਹ ਅਤੇ evaporate ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ.
ਨਿੱਘੇ pitta ਰੋਟੀ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕਰੋ.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Poulet au miel et soja
Pour 2:
2 poitrines de poulet
Sauce soja légère
jus de 1 citron
miel 1 cuillère à soupe
Huile fo wok
1 gousse d'ail
poitrines de poulet tranche en lanières de doigts à l'échelle.
Mélanger avec 1 cuillère à soupe de sauce soja, le jus de citron, le miel.
Faire chauffer le wok avec de l'huile 1 cuillère à soupe jusqu'à ce qu'il commence à fumer.
Faire revenir l'ail en fines tranches et dès qu'il commence à dorer ajouter le poulet.
Faire sauter pendant quelques minutes à feu vif.
Lorsque or, versez le jus et laisser évaporer.
Servir avec du pain pita chaud.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Ayam dengan madu dan kedelai
Untuk 2:
2 dada ayam
Kecap asin
jus dari 1 jeruk lemon
1 sendok makan madu
Minyak fo wajan
bawang putih 1 siung
dada irisan ayam menjadi strip jari-lebar.
Aduk dengan kecap 1 sendok makan, air jeruk nipis, madu.
Memanaskan wajan dengan minyak 1 sendok makan sampai mulai merokok.
Menggoreng bawang putih diiris tipis dan segera setelah itu mulai coklat menambahkan ayam.
Tumis selama beberapa menit dengan api besar.
Ketika emas, tuangkan dalam jus dan memungkinkan untuk menguap.
Sajikan dengan roti pitta hangat.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"雞與蜂蜜和黃豆
對於2:
2雞胸肉
淡醬油
1個檸檬果汁
1湯匙蜂蜜
油入鍋FO
1瓣大蒜
切片雞胸肉成指寬的長條。
用1大匙,醬油,檸檬汁,蜂蜜折騰。
燒熱1湯匙油入鍋,直到它開始吸煙。
炒切成薄片的大蒜,一旦它開始棕色加雞。
攪拌用高火加熱幾分鐘魚苗。
當金黃,倒入果汁和允許蒸發。
與溫暖的皮塔餅即成。
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Pollo con miele e soia
Per 2:
2 petti di pollo
Salsa di soia leggera
succo di 1 limone
1 cucchiaio di miele
Olio fo wok
1 spicchio d'aglio
petti di pollo fetta in strisce larghe dita.
Toss con 1 cucchiaio di salsa di soia, il succo di limone, miele.
Riscaldare il wok con 1 cucchiaio di olio fino a quando non inizia a fumare.
Friggere un aglio a fette sottili e, non appena si inizia a rosolare aggiungere il pollo.
Soffriggere per pochi minuti a fuoco vivo.
Quando dorata, versarvi i succhi e lasciate evaporare.
Servire con pane pitta calda.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Hoender met heuning en soja
Vir 2:
2 hoenderborsies
Lig sojasous
sap van 1 suurlemoen
1 eetlepel heuning
Olie fo wok
1 knoffelhuisie
Sny hoenderborsies in repies vinger-wye.
Gooi met 1 eetlepel sojasous, suurlemoensap, heuning.
Verhit die wok met 1 eetlepel olie totdat dit begin rook.
Braai 'n dun gesny knoffel en sodra dit begin bruin voeg die hoender.
Roerbraai vir 'n paar minute oor hoë hitte.
Wanneer goue, gooi in die sap en laat verdamp.
Sit voor saam met warm pitta brood.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"꿀 간장 치킨
이 경우 :
2 닭 가슴살
라이트 간장
1 개 레몬 주스
1 큰술 꿀
냄비 FO 오일
1 개 마늘
손가락 전체 스트립에 슬라이스 닭 가슴살.
간장 1 큰술, 레몬 주스, 꿀 던져.
이 흡연을 시작할 때까지 1 큰술 기름과 함께 냄비를 가열.
얇게 썰어 마늘 튀김과 즉시 갈색으로 시작으로 닭을 추가합니다.
센불 몇 분 동안 튀김을 저어.
때 황금, 주스에 부어 증발 할 수 있습니다.
따뜻한 피타 빵 봉사.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"bal ve soya Tavuk
2 için:
2 tavuk göğsü
Hafif soya sosu
1 limon suyu
1 çorba kaşığı bal
tavada fo Yağ
1 diş sarımsak
parmak genişliğinde şeritler halinde dilim tavuk göğsü.
1 çorba kaşığı soya sosu, limon suyu, bal ile bölün.
sigarayı başlayana kadar 1 yemek kaşığı yağ ile wok ısıtın.
Bir ince dilimlenmiş sarımsak Fry ve en kısa sürede o kahverengi başlar başlamaz tavuk ekleyin.
yüksek ateşte bir kaç dakika kızartma karıştırınız.
Ne zaman altın, meyve suları dökün ve buharlaşmasını bekleyin.
Sıcak pide ekmek ile servis yapın.
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
Comments