The birthday joke
"The birthday joke
To celebrate my father's birthday, my relatives gathered at a favourite restaurant.
As we were led to our table, my mother mentioned the birthday to the waiter.
So five staff wearing national dress, began dancing round the table.
When the presentation was over, one waitress came forward and asked, ""So, who's the birthday
boy?""
""He's not here,"" my uncle replied. ""He's gone to the gents.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"L-ċajta birthday
Biex jiċċelebra għeluq tiegħi missier, qraba tiegħi miġbura fil-restorant favoriti.
Kif konna wassal għall-mejda tagħna, ommi semma l-għeluq għall-wejter.
Allura ħamsa persunal liebes libsa nazzjonali, beda żfin madwar il-mejda.
Meta l-preżentazzjoni kien fuq, wejtress wieħed ippreżentaw rwieħhom u staqsa, ""Allura, li hija l-birthday
tifel? ""
""Huwa mhux hawn,"" ziju tiegħi wieġbu. ""Hu marret għall-gents.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Der Geburtstag Witz
Um meines Vaters Geburtstag zu feiern, versammelten sich meine Verwandten zu einem Lieblingsrestaurant.
Wie wir zu unserem Tisch geführt wurden, erwähnte meine Mutter den Geburtstag zum Kellner.
So fünf Mitarbeiter nationales Kleid tragen, begannen um den Tisch zu tanzen.
Wenn die Präsentation vorbei war, kam eine Kellnerin nach vorne und fragte: „Also, wer der Geburtstag
Junge?""
„Er ist nicht hier“, mein Onkel antwortete. „Er ist zu den Herren weg.“
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"生日笑话
为了庆祝我父亲的生日,我的亲戚聚集在一个最喜欢的餐馆。
当我们被带到我们的表,我的母亲提到的生日服务员。
所以,五名工作人员身穿民族服饰,舞蹈开始围着桌子。
当演示结束后,一个女服务员迎上来问:“那么,谁的生日
男孩?”
“他不在这里,”我的叔叔回答。 “他去男厕所。”
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La broma del cumpleaños
Para celebrar el cumpleaños de mi padre, mis parientes se reunieron en un restaurante favorito.
Ya que nos llevó a nuestra mesa, mi madre mencionó el cumpleaños al camarero.
Así que cinco miembros del personal con un vestido nacional, comenzó a bailar alrededor de la mesa.
Cuando la presentación había terminado, una camarera se acercó y preguntó: ""Entonces, ¿quién es el cumpleaños
¿niño?""
""No está aquí,"" respondió mi tío. ""Se ha ido a los caballeros.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"जन्मदिन मजाक
मेरे पिता का जन्मदिन मनाने के लिए, अपने रिश्तेदारों एक पसंदीदा रेस्तरां में एकत्र हुए।
हम अपने तालिका करने के लिए नेतृत्व कर रहे थे के रूप में, मेरी माँ वेटर को जन्मदिन का उल्लेख किया।
तो पाँच कर्मचारियों राष्ट्रीय पोशाक पहने हुए, टेबल दौर नाच शुरू कर दिया।
जब प्रस्तुति समाप्त हो गया था, एक वेट्रेस आगे आए और पूछा, ""तो, जो जन्मदिन है
लड़का?""
""वह यहाँ नहीं है,"" मेरे चाचा ने उत्तर दिया। ""वह पुरुषों के लिए चला गया।""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"نكتة عيد الميلاد
للاحتفال بعيد ميلاد والدي، تجمع أقاربي في أحد المطاعم المفضلة لديك.
كما أننا قد أدت إلى طاولتنا، وذكرت أمي عيد ميلاد للنادل.
هكذا بدأ خمسة موظفين يرتدون الزي الوطني، والرقص على طاولة مستديرة.
عندما كان العرض أكثر، وجاءت النادلة واحدة إلى الأمام، وتساءل: ""لذلك، من هو عيد ميلاد
صبي؟""
واضاف ""انه ليس هنا""، أجاب عمي. واضاف ""انه ذهب إلى السادة.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"O gracejo do aniversário
Para celebrar o aniversário do meu pai, meus parentes se reuniram em um restaurante favorito.
Como fomos levados para a nossa mesa, minha mãe mencionou o aniversário para o garçom.
Então, cinco funcionários usando um vestido nacional, começou a dançar em volta da mesa.
Quando a apresentação terminou, uma garçonete veio para a frente e perguntou: ""Então, quem é o aniversário
Garoto?""
""Ele não está aqui"", respondeu meu tio. ""Ele foi para os senhores.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"জন্মদিন তামাশা
আমার বাবার জন্মদিন উদযাপন করতে, আমার আত্মীয় একটি প্রিয় রেস্টুরেন্ট এ জড়ো হয়।
আমরা আমাদের টেবিল নেতৃত্বে ছিল, আমার মা ওয়েটার জন্মদিন উল্লেখ করেছে।
তাই পাঁচ কর্মী জাতীয় পোষাক পরা টেবিলের বৃত্তাকার নাচ শুরু করেন।
যখন উপস্থাপনা ছিল, এক ওয়েট্রেস এগিয়ে এসে জিজ্ঞেস করলেন, ""তাহলে, যারা জন্মদিন
ছেলে? ""
""তিনি এখানে নেই,"" আমার চাচা উত্তর। ""তিনি পুরুষদের থেকে চলে গেছে।""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Шутка дня рождения
Для того, чтобы отпраздновать день рождения моего отца, мои родственники собрались в любимом ресторане.
Как мы привели к нашему столу, мама отметила день рождения официанта.
Таким образом, пять сотрудников носить национальную одежду, начали танцевать вокруг стола.
Когда представление закончилось, одна официантка подошел и спросил: «Итак, кто день рождения
мальчик?»
«Он не здесь,» ответил мой дядя. «Он пошел к джентльменам.»
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"誕生日のジョーク
私の父の誕生日を祝うために、私の親戚がお気に入りのレストランに集まりました。
私たちは私たちのテーブルにつながったとして、私の母は、ウェイターに誕生日を述べました。
だから、民族衣装を着た5人のスタッフが、テーブルの周りに踊って始まりました。
プレゼンテーションが終わったときに、1人のウェイトレスが進み出たと尋ねた、「だから、誕生日だ人
男の子?""
「彼はここではありません、」私の叔父は答えました。 「彼は紳士に行っています。」
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"ਜਨਮ ਦਿਨ ਮਜ਼ਾਕ
ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਜਨਮ ਦਿਨ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਭੋਜਨਾਲਾ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ.
ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਰਹੇ ਸਨ, ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ ਵੇਟਰ ਦਾ ਜਨਮ ਦਿਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ.
ਇਸ ਲਈ ਪੰਜ ਸਟਾਫ ਕੌਮੀ ਪਹਿਰਾਵੇ ਪਹਿਨਣ, ਸਾਰਣੀ ਦੌਰ 'ਨੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
ਜਦ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ 'ਤੇ ਸੀ, ਨੂੰ ਇੱਕ Waitress ਅੱਗੇ ਆਏ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ, ""ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਜਨਮ ਦਿਨ ਆ
ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ? ""
""ਉਹ ਇੱਥੇ ਨਹੀ ਹੈ,"" ਮੇਰੇ ਚਾਚਾ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. ""ਉਹ gents ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La plaisanterie d'anniversaire
Pour fêter l'anniversaire de mon père, mes parents se sont réunis dans un restaurant préféré.
Comme nous avons été conduits à notre table, ma mère a mentionné l'anniversaire du garçon.
Ainsi, cinq membres du personnel en costume national, a commencé à danser autour de la table.
Lorsque la présentation était terminée, une serveuse est venu en avant et a demandé: « Alors, qui est l'anniversaire
garçon?""
« Il est pas là », répondit mon oncle. « Il est parti aux gents. »
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Ulang tahun lelucon
Untuk merayakan ulang tahun ayah saya, kerabat saya berkumpul di sebuah restoran favorit.
Seperti yang kita dituntun ke meja kami, ibu saya disebutkan ulang tahun ke pelayan.
Jadi lima staf mengenakan pakaian nasional, mulai menari mengitari meja.
Ketika presentasi berakhir, salah satu pelayan datang ke depan dan bertanya, ""Jadi, siapa yang ulang tahun
boy?""
""Dia tidak di sini,"" jawab paman saya. ""Dia pergi ke tuan-tuan.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"生日笑話
為了慶祝我父親的生日,我的親戚聚集在一個最喜歡的餐館。
當我們被帶到我們的表,我的母親提到的生日服務員。
所以,五名工作人員身穿民族服飾,舞蹈開始圍著桌子。
當演示結束後,一個女服務員迎上來問:“那麼,誰的生日
男孩?”
“他不在這裡,”我的叔叔回答。 “他去男廁所。”
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La battuta di compleanno
Per festeggiare il compleanno di mio padre, i miei parenti si sono riuniti in un ristorante preferito.
Come ci hanno portato al nostro tavolo, mia madre citato il compleanno al cameriere.
Così cinque personale che indossa abito nazionale, cominciò a danzare intorno al tavolo.
Quando la presentazione è finita, una cameriera fece avanti e chiese: ""Allora, chi è il compleanno
ragazzo?""
""Non è qui,"" rispose mio zio. ""È andato ai signori.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Die verjaarsdag grap
Om verjaarsdag my pa se vier, my familie het by 'n gunsteling restaurant.
As ons gelei na ons tafel, my ma genoem die verjaardag van die kelner.
So vyf personeel dra nasionale rok, begin dans rondom die tafel.
Wanneer die aanbieding verby was, een kelnerin het na vore gekom en gevra: ""So, wat is die verjaarsdag
seun? ""
""Hy is nie hier nie,"" my oom het geantwoord. ""Hy's weg na die here.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"생일 농담
아버지의 생일을 축하하기 위해, 내 친척이 좋아하는 레스토랑에 모였다.
우리가 우리 테이블을 주도했다 때, 어머니는 웨이터의 생일을 언급했다.
그래서 국가 드레스를 입고 다섯 명 직원 테이블의 둘레에 춤을 시작했다.
프레젠테이션이 끝나자, 한 웨이트리스 앞으로 와서 그럼, 누가 생일이다 ""물었다
소년?""
""그는 여기 없어요,""삼촌이 대답했다. ""그는 신사에 사라 졌어요.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"doğum günü şakası
Babamın doğum günü kutlamak için, akrabalarım favori restoranda toplandı.
Bizim masaya yönetiliyordu gibi, annem garsona doğum bahsetti.
Yani milli elbise giyen beş personel, masanın etrafında dans başladı.
Sunum bittiğinde, bir garson öne çıktı ve Peki, kim doğum günü"" diye sordu
oğlan?""
""Burada değil,"" amcam yanıtladı. ""O Gent gitti.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
To celebrate my father's birthday, my relatives gathered at a favourite restaurant.
As we were led to our table, my mother mentioned the birthday to the waiter.
So five staff wearing national dress, began dancing round the table.
When the presentation was over, one waitress came forward and asked, ""So, who's the birthday
boy?""
""He's not here,"" my uncle replied. ""He's gone to the gents.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"L-ċajta birthday
Biex jiċċelebra għeluq tiegħi missier, qraba tiegħi miġbura fil-restorant favoriti.
Kif konna wassal għall-mejda tagħna, ommi semma l-għeluq għall-wejter.
Allura ħamsa persunal liebes libsa nazzjonali, beda żfin madwar il-mejda.
Meta l-preżentazzjoni kien fuq, wejtress wieħed ippreżentaw rwieħhom u staqsa, ""Allura, li hija l-birthday
tifel? ""
""Huwa mhux hawn,"" ziju tiegħi wieġbu. ""Hu marret għall-gents.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Der Geburtstag Witz
Um meines Vaters Geburtstag zu feiern, versammelten sich meine Verwandten zu einem Lieblingsrestaurant.
Wie wir zu unserem Tisch geführt wurden, erwähnte meine Mutter den Geburtstag zum Kellner.
So fünf Mitarbeiter nationales Kleid tragen, begannen um den Tisch zu tanzen.
Wenn die Präsentation vorbei war, kam eine Kellnerin nach vorne und fragte: „Also, wer der Geburtstag
Junge?""
„Er ist nicht hier“, mein Onkel antwortete. „Er ist zu den Herren weg.“
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"生日笑话
为了庆祝我父亲的生日,我的亲戚聚集在一个最喜欢的餐馆。
当我们被带到我们的表,我的母亲提到的生日服务员。
所以,五名工作人员身穿民族服饰,舞蹈开始围着桌子。
当演示结束后,一个女服务员迎上来问:“那么,谁的生日
男孩?”
“他不在这里,”我的叔叔回答。 “他去男厕所。”
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La broma del cumpleaños
Para celebrar el cumpleaños de mi padre, mis parientes se reunieron en un restaurante favorito.
Ya que nos llevó a nuestra mesa, mi madre mencionó el cumpleaños al camarero.
Así que cinco miembros del personal con un vestido nacional, comenzó a bailar alrededor de la mesa.
Cuando la presentación había terminado, una camarera se acercó y preguntó: ""Entonces, ¿quién es el cumpleaños
¿niño?""
""No está aquí,"" respondió mi tío. ""Se ha ido a los caballeros.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"जन्मदिन मजाक
मेरे पिता का जन्मदिन मनाने के लिए, अपने रिश्तेदारों एक पसंदीदा रेस्तरां में एकत्र हुए।
हम अपने तालिका करने के लिए नेतृत्व कर रहे थे के रूप में, मेरी माँ वेटर को जन्मदिन का उल्लेख किया।
तो पाँच कर्मचारियों राष्ट्रीय पोशाक पहने हुए, टेबल दौर नाच शुरू कर दिया।
जब प्रस्तुति समाप्त हो गया था, एक वेट्रेस आगे आए और पूछा, ""तो, जो जन्मदिन है
लड़का?""
""वह यहाँ नहीं है,"" मेरे चाचा ने उत्तर दिया। ""वह पुरुषों के लिए चला गया।""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"نكتة عيد الميلاد
للاحتفال بعيد ميلاد والدي، تجمع أقاربي في أحد المطاعم المفضلة لديك.
كما أننا قد أدت إلى طاولتنا، وذكرت أمي عيد ميلاد للنادل.
هكذا بدأ خمسة موظفين يرتدون الزي الوطني، والرقص على طاولة مستديرة.
عندما كان العرض أكثر، وجاءت النادلة واحدة إلى الأمام، وتساءل: ""لذلك، من هو عيد ميلاد
صبي؟""
واضاف ""انه ليس هنا""، أجاب عمي. واضاف ""انه ذهب إلى السادة.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"O gracejo do aniversário
Para celebrar o aniversário do meu pai, meus parentes se reuniram em um restaurante favorito.
Como fomos levados para a nossa mesa, minha mãe mencionou o aniversário para o garçom.
Então, cinco funcionários usando um vestido nacional, começou a dançar em volta da mesa.
Quando a apresentação terminou, uma garçonete veio para a frente e perguntou: ""Então, quem é o aniversário
Garoto?""
""Ele não está aqui"", respondeu meu tio. ""Ele foi para os senhores.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"জন্মদিন তামাশা
আমার বাবার জন্মদিন উদযাপন করতে, আমার আত্মীয় একটি প্রিয় রেস্টুরেন্ট এ জড়ো হয়।
আমরা আমাদের টেবিল নেতৃত্বে ছিল, আমার মা ওয়েটার জন্মদিন উল্লেখ করেছে।
তাই পাঁচ কর্মী জাতীয় পোষাক পরা টেবিলের বৃত্তাকার নাচ শুরু করেন।
যখন উপস্থাপনা ছিল, এক ওয়েট্রেস এগিয়ে এসে জিজ্ঞেস করলেন, ""তাহলে, যারা জন্মদিন
ছেলে? ""
""তিনি এখানে নেই,"" আমার চাচা উত্তর। ""তিনি পুরুষদের থেকে চলে গেছে।""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Шутка дня рождения
Для того, чтобы отпраздновать день рождения моего отца, мои родственники собрались в любимом ресторане.
Как мы привели к нашему столу, мама отметила день рождения официанта.
Таким образом, пять сотрудников носить национальную одежду, начали танцевать вокруг стола.
Когда представление закончилось, одна официантка подошел и спросил: «Итак, кто день рождения
мальчик?»
«Он не здесь,» ответил мой дядя. «Он пошел к джентльменам.»
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"誕生日のジョーク
私の父の誕生日を祝うために、私の親戚がお気に入りのレストランに集まりました。
私たちは私たちのテーブルにつながったとして、私の母は、ウェイターに誕生日を述べました。
だから、民族衣装を着た5人のスタッフが、テーブルの周りに踊って始まりました。
プレゼンテーションが終わったときに、1人のウェイトレスが進み出たと尋ねた、「だから、誕生日だ人
男の子?""
「彼はここではありません、」私の叔父は答えました。 「彼は紳士に行っています。」
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"ਜਨਮ ਦਿਨ ਮਜ਼ਾਕ
ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਜਨਮ ਦਿਨ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਭੋਜਨਾਲਾ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ.
ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਰਹੇ ਸਨ, ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ ਵੇਟਰ ਦਾ ਜਨਮ ਦਿਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ.
ਇਸ ਲਈ ਪੰਜ ਸਟਾਫ ਕੌਮੀ ਪਹਿਰਾਵੇ ਪਹਿਨਣ, ਸਾਰਣੀ ਦੌਰ 'ਨੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
ਜਦ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ 'ਤੇ ਸੀ, ਨੂੰ ਇੱਕ Waitress ਅੱਗੇ ਆਏ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ, ""ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਜਨਮ ਦਿਨ ਆ
ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ? ""
""ਉਹ ਇੱਥੇ ਨਹੀ ਹੈ,"" ਮੇਰੇ ਚਾਚਾ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. ""ਉਹ gents ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La plaisanterie d'anniversaire
Pour fêter l'anniversaire de mon père, mes parents se sont réunis dans un restaurant préféré.
Comme nous avons été conduits à notre table, ma mère a mentionné l'anniversaire du garçon.
Ainsi, cinq membres du personnel en costume national, a commencé à danser autour de la table.
Lorsque la présentation était terminée, une serveuse est venu en avant et a demandé: « Alors, qui est l'anniversaire
garçon?""
« Il est pas là », répondit mon oncle. « Il est parti aux gents. »
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Ulang tahun lelucon
Untuk merayakan ulang tahun ayah saya, kerabat saya berkumpul di sebuah restoran favorit.
Seperti yang kita dituntun ke meja kami, ibu saya disebutkan ulang tahun ke pelayan.
Jadi lima staf mengenakan pakaian nasional, mulai menari mengitari meja.
Ketika presentasi berakhir, salah satu pelayan datang ke depan dan bertanya, ""Jadi, siapa yang ulang tahun
boy?""
""Dia tidak di sini,"" jawab paman saya. ""Dia pergi ke tuan-tuan.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"生日笑話
為了慶祝我父親的生日,我的親戚聚集在一個最喜歡的餐館。
當我們被帶到我們的表,我的母親提到的生日服務員。
所以,五名工作人員身穿民族服飾,舞蹈開始圍著桌子。
當演示結束後,一個女服務員迎上來問:“那麼,誰的生日
男孩?”
“他不在這裡,”我的叔叔回答。 “他去男廁所。”
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"La battuta di compleanno
Per festeggiare il compleanno di mio padre, i miei parenti si sono riuniti in un ristorante preferito.
Come ci hanno portato al nostro tavolo, mia madre citato il compleanno al cameriere.
Così cinque personale che indossa abito nazionale, cominciò a danzare intorno al tavolo.
Quando la presentazione è finita, una cameriera fece avanti e chiese: ""Allora, chi è il compleanno
ragazzo?""
""Non è qui,"" rispose mio zio. ""È andato ai signori.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"Die verjaarsdag grap
Om verjaarsdag my pa se vier, my familie het by 'n gunsteling restaurant.
As ons gelei na ons tafel, my ma genoem die verjaardag van die kelner.
So vyf personeel dra nasionale rok, begin dans rondom die tafel.
Wanneer die aanbieding verby was, een kelnerin het na vore gekom en gevra: ""So, wat is die verjaarsdag
seun? ""
""Hy is nie hier nie,"" my oom het geantwoord. ""Hy's weg na die here.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"생일 농담
아버지의 생일을 축하하기 위해, 내 친척이 좋아하는 레스토랑에 모였다.
우리가 우리 테이블을 주도했다 때, 어머니는 웨이터의 생일을 언급했다.
그래서 국가 드레스를 입고 다섯 명 직원 테이블의 둘레에 춤을 시작했다.
프레젠테이션이 끝나자, 한 웨이트리스 앞으로 와서 그럼, 누가 생일이다 ""물었다
소년?""
""그는 여기 없어요,""삼촌이 대답했다. ""그는 신사에 사라 졌어요.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
"doğum günü şakası
Babamın doğum günü kutlamak için, akrabalarım favori restoranda toplandı.
Bizim masaya yönetiliyordu gibi, annem garsona doğum bahsetti.
Yani milli elbise giyen beş personel, masanın etrafında dans başladı.
Sunum bittiğinde, bir garson öne çıktı ve Peki, kim doğum günü"" diye sordu
oğlan?""
""Burada değil,"" amcam yanıtladı. ""O Gent gitti.""
-----
CentreTravel https://centretravel.blogspot.com
"
Comments